马可福音14章3-9节记载了一件颇为人熟悉的事件。马可告诉我们,在耶稣走上十字架前两天,祂和门徒又再次来到距离耶路撒冷大约3公里的伯大尼。[i]一行人来到一個曾经患过大痳疯病[ii],名叫西门的人家中作客。
就在席间,有一个妇人拿着一瓶以贵价长颈玉瓶承载,价值『三百多个银币』(马可福音14:5)的哪跶香膏来到耶稣那𥚃。按马可的记载,那妇人没有说一句话,就将玉瓶打破,把膏油完全倒在耶稣的头上。雯时之间,香气充满了房子。
按当时的习惯,用油膏抺客人是一个古老的习惯,也可以说是接待客人的基本礼貌。耶稣就曾经责难讌请祂的法利赛人西门没有以油抺祂的头(路加福音7:46)。[iii] 但是这妇人的行动,却引起了在场一些人的不满。当中有人说:『何必这样浪费香膏呢? 这香膏可以卖三百多个银币周济穷人。』(马可福音14:4-5)。
对於当时身处逾越节期前夕的门徒来说,『周济穷人』可以说是当前的重点。因为在逾越节中对穷人施予,显出他们顾念穷人,是必须作的事。[iv] 因此他们宁愿将这值『三百多个银币』(当时等值一个工人一年的工资)的香膏变卖为钱,作为周济之用。却认为用在耶稣身上是『枉费』的事(马可福音14:4)。
但是耶稣却认为那妇人所作的是一件美事(马可福音14:6)。并且说:『普天之下,无论在什么地方传这福音,都要述说这妇人所做的,来记念她。』(马可福音14:9)。
究竟耶稣要门徒和以后传福音的人,记念这妇人的甚麼呢?
是指她尽了所能?还是指她『为了我(耶稣)安葬的事』(马可福音14:8)?最普遍的诠释,相信就是要记念和学习这女的事奉态度和她愿意完全为神献上的心[v],以至可以『把握機會事奉主,最終得著主的稱讚,亦為主所記念』[vi]。 无疑这妇人的尽心献上是值得我们效法的。但是从这段记载的文理来理解,这事发生在耶稣受难受死的两天以前,显出它的中心必是与耶稣受难受死的事有关,而不会只是为了表扬这女子的尽心献上,或者劝导门徒要懂得『把握时机事奉主』。
对於耶稣受难受死,人子『必须受许多的苦』(马可福音8:31),要『被交给祭司长和文士』(马可福音10:33),『将要被杀害』(马可福音9:31)的预告,门徒一直似懂非懂,对於耶稣在世的终极使命,一直未能真正掌握。但是眼下这妇人,从她的行动,却在在显出她明白耶稣的基督身份,接受祂的使命:就是为世界受难受死。因此她愿意为耶稣的安葬,把可能是原先为自己婚嫁而预备的香膏用在耶稣身上来尊崇祂。[vii]为耶稣举行了一个《生命赞礼》[viii]-a Living Funeral。以至耶稣虽然最终是以一个『罪犯』的身份死在十字架上,但是却不至好像其它罪犯一样,尸身得不到油膏。[ix]
而且她不似彼得劝阻耶稣(马可福音8:32),不似其他门徒争相为了耶稣不在以后谁作领导而筹谋(马可福音9:34)。非常可能在她的心中只有她的主和祂将要成就的事。她没有说一句话,只是全力黙黙支持。她的名字没有被记下,只有『她所作的』被人记念。让人记念她:认出耶稣是基督(recognize Jesus is Christ)、看待耶稣是基督(treat Jesus as Christ)、尊崇耶稣是基督(honour Jesus is Christ)的妇人。
今天我们可像昔日那妇人一样,以生命行动来显出我们是:认出耶稣是基督(recognize Jesus is Christ)、看待耶稣是基督(treat Jesus as Christ)、尊崇耶稣是基督(honour Jesus is Christ)的群体?
William L. Lane, The
Gospel of Mark, The New International Commentary on the New Testament
(Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974), 492.
[ii]
Boring 认为:He is not called the “former
leper.” While it is difficult to imagine a person with such an affliction
hosting a dinner party, it is by no means inconceivable, and Mark may be
suggesting that as Jesus enters the house of sinners and eats with them
(2:15–17), and enters the house of a dead person (5:35–43), so in sovereign
disregard of purity conventions (cf. 7:1–23) he dines with one afflicted with
leprosy.
(M. Eugene Boring, Mark: A Commentary, ed. C. Clifton
Black, John T. Carroll, and M. Eugene Boring, The New Testament Library
(Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2012), 382.)
[iv]
William L. Lane, The Gospel of Mark,
The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B.
Eerdmans Publishing Co., 1974), 493.
[v] http://www.mfwesley.tw/lecture/920413.htm
[vii]
William L. Lane, The Gospel of Mark,
The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B.
Eerdmans Publishing Co., 1974), 492–493.
曾思瀚,邓绍光著,《马可福音:叙事鑑别与神学诠释》,380.
[ix]
William L. Lane, The Gospel of Mark,
The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B.
Eerdmans Publishing Co., 1974), 494.