2016年9月2日 星期五

喝主所喝的杯,受主所受的洗

在马可福音10章中记载了耶稣和门徒从约旦河外往耶路撒冷城的路上,西庇太的两个儿子雅各和约翰请求耶稣:「赐我们在你的荣耀𥚃,一个坐在你右边,一个坐在你左边」(10:37)。

耶稣回答说:你们根本不明白自己所求的要付上甚么代价。你们能喝我所喝的『』,受我所受的『』吗?”(当代圣经版,马可10: 38

究竟耶稣所说的「杯」和「洗」是指甚麼呢?

相信不少人都知道(或者意会到)耶稣所说的「杯」是指向祂在十字架上的苦难。

无疑这理解是没有错的。但为何耶稣要以「杯」来形容祂要面对的苦难呢?

”, poterion, 在舊約中常比喻作「結局、命运(fate)」,有時會指向苦難和審判的結局。例如在詩篇116中,詩人指出神「要向恶人密布网罗;有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分」。[1] 同时,圣经及犹太人拉比传统中,常以「分享别人的杯」來象徴分享他的命运或結局。[2]

在旧约中,杯中的酒经常被借用形容「神對人的罪和叛逆而來的震怒」。诗篇75:8中诗人写道:「耶和华手里有杯,其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒;他倒出来,地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。」以赛亚书51:17形容耶路撒冷要「从耶和华手中喝了他忿怒之杯」。先知耶利米也宣告:「耶和华以色列的上帝对我如此说:“你从我手中接这杯忿怒的酒,使我所差遣你去的各国的民喝。」(耶利米书25:15
因此相信耶稣在马可10:38所说的「杯」是指向神的审判和震怒。[3]耶穌所要喝的「杯」,象徴了祂為人類的罪而承受了從神而來的懲罚。83 

「所受的洗」又是指甚麼呢? 
「所受的洗」現代中文譯本翻為「我要受的洗礼(baptisma)」。那是甚麼樣的洗禮呢?

在这段经文中,「洗」与「杯」是一对平衡的喻意。在有腊文的用语中,「洗礼(baptisma)」可以指被灾难或危险所覆盖。耶稣称自己的受难为「洗(礼)」相信是因为祂和门徒都熟知施洗约翰以「洗礼」来作为「悔罪」的礼仪,因而以自己要受的「洗礼」来形容「神倾覆於人类罪恶的审判」。而祂「要受的洗」(马可1039),就表徴了祂和罪人一同承担了上帝对罪从的审判。[4]

因此,耶稣承传了旧约的传统,以「杯和洗」象徴了祂要承担人类因犯罪而要面对神的审判。

雅各和约翰非常俐落地说:「我们能」。但耶稣说:你们身为门徒,固然要喝我所喝的,受我所受的洗。但那却不是换取可以「坐在我的左右」的条件,谁坐在甚麼位置上,也不是我可以赐的。(马可1039-40

但是门徒不明白。就是今天不少人也不真正明白,我们喝主的杯,受主的洗,不是为了要得到甚麼,而是因为我们是主的门徒,因此「走主所走的路,承担主所交付的使命」就成了我们作为门徒的终极生命。

今天,你预备好了「喝主所喝的杯,受主所受的洗」没有?预备好为了承担耶稣交付我们的使命而愿意走一条人生窄路没有?

还是仍像在马可福音10章中的门徒一样,仍然不大了解耶稣的作为,仍未明白耶稣交给你的使命和要付上的代价?




[1] Craig A. Evans, Mark 8:27–16:20, vol. 34B, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2001), 117.
[2] William L. Lane, The Gospel of Mark, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974), 380.
[3] William L. Lane, The Gospel of Mark, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1974), 380.
83 A. Feuillet, op. cit., pp. 370–377.
[4] Craig A. Evans, Mark 8:27–16:20, vol. 34B, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, Incorporated, 2001), 117.

沒有留言:

張貼留言